02.2006
FLYTIFUGLARNIR
ERU IKKI FLŚGVANDI FUGLAKRĶMSMISSILIR!
Viš
Nś mį tķšin
verša bśgvin til at onkur įtalar alt ręšutosiš um taš nógv umrųdda fuglakrķmiš,
og serliga nś, iš landsdjóralęknin hevur veriš at hoyrt bęši ķ śtvarpi og
sjónvarpi.
Fųroyingar
eru vanliga kendir fyri at fyri at brśka teirra fulla skil og fyri at hava
bęši beinini į jųršini; men ķ ųllum hesum fuglakrķmsprįtinum bendir alt į, at
teir lata seg trųllabinda og fulkominliga blinda av embętisfólkum, iš flśgva
so hųgt, at teir als ikki nęrkast teimum nišri į jųršini!
At tey
flestu tķšindafólkini so heldur ikki nżta teirra vit og skil, og enn minni eru
fųr fyri at seta hesum embętisfólkum nakrar skilagóšar spurningar; men bara
koyra ķ sama spori, sum tey hava gjųrt alla tķšina, er heilt ótrśligt! Taš er
taš sama jabbiš, vit hoyra alla tķšina!
Alt prįtiš sipar til
vantandi vitan!
At ein
mašur sum landsdjóralęknin ikki kennir til villan fugl, er einki at siga til.
Mašurin er ein vanligur djóralękni viš vanligum kunnleika til djórasjśkur.
Ja, og so eitt
aftrat!
Vit hoyra
so nógv og góš heiti sum HPAI, H5N1, pandemier, og hųgar og lįgar patagonar
influenza virussir o.s.f.; men tį alt kemur til alt, er talan bert um eitt
frįbrigdi av tķ gomlu og vęlkendu sjśkuna hųsnapest. Hvķ ķ veršini kann hetta
heitiš ikki nżtast meira? Enn er talanin bert um eina hųsnapest,
sum smittar millum spakan heimafugl! Eingin veit um eitt einasta dųmi, har
nakar villur fuglur hevur smittaš nakaš menniskja ella nakran spakan heimafugl!
(Les tann sķšsta setningin umaftur!)
Rętt skal verša
rętt!
H5N1 er
ein av teimum influenza virussunum, iš hevur eginleikan til at kunna umskapa
seg til onnur vandamikil undirslųg; men taš finnast eisini onnur óteljandi
influenza virus, sum ikka smitta menniskju, og sum eisini eru heilt óskašilig
fyri fuglin, sum er tann nįttśrligi verturin.
Tey
vandamiklu frįbrigdini av fuglakrķmi hava ongantķš havt sķn uppruna ķ
nįttśruni tey hava altķš veriš mannaskapt, og stava frį, har tętt er millum
haldini av heimafugli - og taš sama er sjįlvsagt galdandi fyri H5N1.
Višvķkjandi
H5N1, so hevur smittan spjatt seg frį vanligum heimafugli til annan vanligan
heimafugl. Taš fer framm ein heimsumfatandi sųla av daggomlum hųsnarungum og
dunnuungum til eitt milliónavirši av krónum. Harumframt hevur sųlan av
heimafuglatų śr eitt nś Kina eitt stórt śtflutningsvirši. Hetta tųš veršur nżtt
bęši til at taša jųršina viš og til fiskafóšur.
Eingin
villur fuglur feršast frį Kina til Eysturevropa; men serliga į hesi leišini fer
sųlan framm bęši av hųsnar- og dunnuungum og heimafuglatų. Og taš er eisini
jśst į hesi somu rutu, at fuglakrķmiš hevur spjatt seg til lond sum millum
annaš Kroatia og Grikkaland.
Nakaš, iš
klįrt prógvar hesum er, at milliónir av villum fuglum feršast frį Korea,
Vietnam og Kina til Avstralia; men alķkavęl hava teir ikki havt nakra farsótt
av H5N1 har enn. Og taš er bert av einari orsųk at taš er bannaš at flyta inn
tųš og fugl til Avstralia!
Tķ haldi
eg taš eisini verša ófatuligt, enn bert at hoyra serkųn tosa um tann
vandamikla flytifuglin, tį taš bert er spakur heimafuglur og teirra skarn, iš
higartil hevur smittaš onnur.
Taš er
sum kunnugt eisini spakur fuglur, iš hevur smittaš fugl sum svanar, villdunnur,
trųllentur og hegrar. Taš er vęl skilligt, tį hesin fuglur vanliga heldur til saman
viš ųšrum spųkum fuglum viš til dųmis fiskidammarnar ķ mżrulendunum ķ
Eysturevropa, har teir eisini nżta įšurnevnda fuglatųš.
Mann
hevur hoyrt um smittašar kettur, og ķ Thailandi eru fleiri tikarir deyšir eftir
at teir hava veriš fóšrašir viš sjįlvdeyšum hųsnafugli.
Björn Olsen,
professari, lękni og fuglafrųšingur er kendur her į leišini av sķnum kanningum
av lundalśsum og nįtasjśkuni.
Bjųrn Olsen og
Johan Elmberg skrivašu millum annaš ķ eini sera įhugaverdari grein um
fuglakrķm, at tey fyrstu sjśkrudųmini av H5N1 vóršu stašfest longu ķ 1997.
Sķšani tį hava milliónir av fólkum veriš ķ sambandi viš smittašan fugl, og
hóast taš, eru bert nųkur fį voršin sjśk. Teir višmerkja eisini, at smittan
ikki hevur veriš frį fólki til fólk. Teir meta eisini, at taš ikki fer at verša H5 N1, iš fer at
verša tann nęsta heimsumfatandi umfaršarsóttin.
Fyribyrging móti
spjašing av fuglakrķmi!
Ķ tķ
sonevndu fyribyrgingarętlanini móti fuglakrķmi hevur eingin giviš gętur um
tann stóra lķvfrųšisliga munin hjį teimum ymisku villu fuglunum višvķkjandi
teirra atferš, feršingarmynstrum, etingarplįssum og vali av lķvsųkjum. Hetta er
av teirri einfųldu orsųk, at tey, iš taka avgerširnar, antin gloyma at spyrja
tey, iš sita viš vitanini, ella bara halda seg sjįlvi verša nóg klók.
Fuglainfluenzavirus
trķvist best ķ kųldum stillum vųtnum!
Her į
landi kann taš tį bert verša talan um nųkur fį vųtn og tjarnir; men nęr hevur
nakar seinast sęš nakran lunda ella lomviga liggja og fiska og vaska sęr saman
viš til dųmis dunnunum ķ Višarlundini ķ Havn ella į Toftavatni?
Nįtarnir
kunnu verša smittašir, tķ teir eta annan fugl; men skuldi óhappiš hent, hevur
taš ongan tżdning, tķ hvussu skal hesin fuglur, iš bert livir į opnum havi,
kunna smitta onnur?
Onkur fer
helst beinanvegin at hugsa um nįtasjśku; men her skal mann minnast, at
nįtasjśka stavar frį klamydia, iš einki hevur at
Tann 11.
aprķl segši Bjųrn Harlov ķ Degi og Viku, at um ein deyšur fuglur var funnin, og
talan varš um fuglakrķm, fór ųll veiša at verša bannaš innan fyri
Hvussu
kann mann taka eina danska lóg, og seta hana ķ gildi ķ Fųroyum, tį hesi lond
ikki kunnu samanberast į nakran hįtt?
Ķ Danmark
finst eitt ótal av villum antar- og hųsnarfuglum, og ķ Fųroyum eru eingir. Ķ
Danmark hava teir fleiri sera stór heimafuglahald, og her į landi eru eingi. Ķ
Danmark finnast ķ tśsundatali av spųkum og villum dunnum, iš liva saman į
vųtnunum, og hesi hava vit heldur ikki her į landi, og soleišis kundi eg hildi
framm!
Eg haldi,
at minsta kraviš til ein mann sum landsdjóralęknan mį verša, at hann setur seg
inn ķ fųroysk višurskifti. At hann so samstundis kundi nżtt sķtt skil, ķ stašin
fyri at sett eina danska lóg ķ gildi her į landi, hevši ikki veriš ov nógv
kravt av honum.
Sum hann
ber seg at ķ lųtuni, kann hann oyšileggja alt fyri tey, sum hava viš heimafugl
at gera. Her hugsi eg sjįlvandi eisini um fleygamannin į śtoyggj og so
eggręnaran, sum ikki fer at fįa loyvi at fremja aldargamlan siš!
Hvussu
veršur viš grindadrįpi? Hugsa um allar likkurnar, sum drżta į havnarlagnum og
hvussu viš einum śtróšrartśri? Hugsa um allan nįtan, sum drżtur
kring bįtin
Sum
leikur fer framm ķ lųtuni, fer taš helst at verša bannaš bęši at eta grind og
fisk eisini
Allir
fųroyingar merkja avleišingarnar av avgeršum landsdjóralęknans. Hin vegin ber
til at venda alt į hųvdiš og siga, at viš at bannaš alt, kann hann sleppa undan
at hugsa og taka nakra skilagóša avgerš sjįlvur.
Sjįlvandi
skal Heilsufrųšisliga Starvsstovan halda framm viš at kanna deyšan fugl eins
og tey hava gjųrt ķ londunum kring okkum ķ mong įr. Og sjįlvandi skulu landsins
mynduleikar verša fyrireikašir til eina heimsumfatandi umfaršarsótt, tķ hóast
taš ikki veršur H5N1, so koma heimsumfatandi umfaršarsóttir at herja aftur
eins og Spanska sjśka og Hong Kong influenzain gjųrdu taš ķ sķnari tķš